CASH ME OUT – F(x)
Credit: [han] music.naver, [eng] john@Onehallyu.com, [rom] notsosweettomboy@blogspot

HANGUL

주머니는 비었고 외로운 여행자
당신은 길조차 잃었었죠
빈털터리라며 포기하던 순간
내가 당신을 발견했어요

특별한 사람이 빛나고 있던걸요 아무도 몰라 You
그런데 그걸 알아본 사람은 나 Oh 나란 말이죠

So Cash Me Out now 세상에 가장 비싼 건 뭘까?
모두 한 평생 찾는 걸 우리는 갖고 있었던 거야

So Cash Me Out Out 날 털어가요
So Cash Me Out Out 전부 다
So Cash Me Out 그대는 자격 있죠
So Cash Me Out Out yeah

So Cash Me Out
So Cash Me Out

우린 늘 무언가 잘하고 싶다가
뜻밖에 결정들을 내리곤 해
그 결과인 그댄 얼마나 멋진지
내 칩은 행운 투성이였나 봐

잠자던 화산이 폭발한다 해도
난 지갑보다 그댈 먼저 챙길 걸
내가 번 동전 단 한 닢까지 그대 가치이니까

So Cash Me Out now
우리가 찾는 행복은 뭘까?
불꽃을 더 환하게 한 그대이기에
난 준비된 거죠

So Cash Me Out Out 날 털어가요
So Cash Me Out Out 전부 다
So Cash Me Out 그대는 자격 있죠
So Cash Me Out Out yeah

So Cash Me Out
So Cash Me Out

So Cash Me Out
Every cent 'til my bank’s got nothing left
내게 남아있는 것이 없어도
내 마음은 부자 같아
So Cash Me Out
Rock bottom 보여도 그대 있으면 돼
내가 찾아야 했던 Treasure 바로 너인듯해

So Cash Me Out now
난 더 욕심 낼게 없는 걸요
So you can Cash Me Out now
날 털어가요 마음구석까지

So Cash Me Out
So Cash Me Out
So Cash Me Out

ROMANIZATION

jumeonineun bieotgo wiroun yeohaengja
dangshineun giljocha irheosseottjyo
binteolteoriramyeo pogihadeon soongan
naega dangshineul balgyeonhaesseoyo

teukbyulhan sarami bichnago ittdeongeolyo amudo molla You
geureonde geugeol arabon sarameun na Oh naran marijyo

So Cash Me Out now sesange gajang bissan geon mwolkka?
modu han pyungsaeng chajneun geol urineun gajgo isseotdeon geoya

So Cash Me Out Out nal teoleogayo
So Cash Me Out Out jeonbu da
So Cash Me Out geudaeneun jagyeok ittjyo
So Cash Me Out Out yeah

So Cash Me Out
So Cash Me Out

urin neul mueonga jalhago shipdaga
tteutbakkke gyeoljeongdeuleul naerigon hae
geu gyeolgwain geudaen eolmana meotjinji
nae chibeun haengun tuseongiyeottna bwa

jamjadeon hwasani pogbalhanda haedo
nan jigabboda geudael meonjeo chaenggil geol
naega beon dongjeon dan han nipkkaji geudae gachiinikka

So Cash Me Out now
uriga chajneun haengbokeun mwolkka
bulkkocheul deo hwanhage han geudaeigie
nan junbidwin geojyo

So Cash Me Out Out nal teoleogayo
So Cash Me Out Out jeonbu da
So Cash Me Out geudaeneun jagyeok ittjyo
So Cash Me Out Out yeah

So Cash Me Out
So Cash Me Out

So Cash Me Out
Every cent 'til my bank's got nothing left
naege namaittneun geoti eobseodo
nae maeumeun buja gata

So Cash Me Out
Rock bottom boyeodo geudae isseumyeon dwae
naega chajaya haettdeon Treasure baro neoindeuthae
So Cash Me Out now
nan deo yokshim naelge eobsneun geolyo
So you can Cash Me Out now?
Nal teoleogayo maeumguseogkkaji

So Cash Me Out
So Cash Me Out
So Cash Me Out

TRANSLATION

My pockets are empty
I’m a lonely traveler
You were just completely lost
Right when I got bankrupt and gave up
That’s when I discovered you

There was a special someone shining, no one knew You
But I recognized something in you, Oh it was me

So Cash Me Out now
What’s the most expensive thing in the world?
We have something everyone spends their whole life searching for

So Cash Me Out Out, empty me out
So Cash Me Out Out, all of it
So Cash Me Out, you have the right qualifications
So Cash Me Out Out yeah

So Cash Me Out
So Cash Me Out

We all want to do something well
We unexpectedly come to make decisions
You are the result, how cool
It seems my chip was full of luck

Even if a sleeping volcano erupts
I’ll look after you before my wallet
You’re worth every single penny I have earned

So Cash Me Out now
What is the happiness we’re searching for?
You are brighter than a flame
I’m ready for you

So Cash Me Out Out, empty me out
So Cash Me Out Out, all of it
So Cash Me Out, you have the right qualifications
So Cash Me Out Out, yeah

So Cash Me Out
So Cash Me Out

So Cash Me Out
Every cent 'til my bank’s got nothing left
Even if there’s nothing left to me
My heart feels rich

So Cash Me Out
Even if I hit Rock bottom, I’m okay as long as I have you
It’s like you were the Treasure I needed to find
So Cash Me Out now
There’s nothing I’m more greedy for
So you can Cash Me Out now
Empty me out, all corners of my heart

So Cash Me Out
So Cash Me Out
So Cash Me Out


MUSIC VIDEO / MP3

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © Fly High - Hatsune Miku - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -